SSブログ

Balloonflower - Rozanji-temple, Kamigyo-ku, Kyoto [Outing]

I heard a balloon flower is blooming at Rozanji-temple, located in Kamigyo-ku, Kyoto, so I went to see it.It’s a quite elegant dark violet flower. In this temple, there is a stone garden, and the whole place is alive with the flowering plants. The stone garden is off limits, so that the picture is fully zooming. I saw somebody is using a big zoom lens. I felt some surprise to find out that the balloon flower is designated as endangered species.

It is one of Japanese seven autumnal flowers, and is familiar among Japanese people, which is described in the Japanese ancient anthology of Myriad Leaves, - the campanulaceous perennial herbaceous plant. For your information, the Rozanji-temple is also located near to the east side of Kyoto Old Imperial Palace, the quiet place, and before building the temple, Lady Murasaki set make a new home after her marriage. It seems the famous “Tale of Genji” would be written at this place. If you are interested in, I recommend visiting here, in addition to these beautiful "Balloonflowers". (Thank you for coming back and read it again!)


IMG_3083.jpg



[桔梗(ききょう) - 京都市上京区廬山寺(ろざんじ)]

京都の上京区にある廬山寺に「桔梗」が咲いていると聞いて見に行ってきました。なんとも品のよい青色の美しい花です。石庭に沢山咲き乱れているのですが、立ち入りが制限されていて精いっぱいの拡大撮影です。かなり大きなズームレンズで撮影されている方も見受けられました。聞けば「桔梗」は絶滅危惧種に指定されているとのこと。ちょっと驚きました。

秋の七草のひとつ。万葉集にも出てくる、日本人にはなじみの花。キキョウ科の多年性草本植物だそうです。ちなみにこの廬山寺は、京都御所の東側の閑静な場所にあり、紫式部が新婚生活の新居を構えた邸宅跡に建てられているとか。有名な「源氏物語」ものこの地で書かれたのではないかとのこと。ご興味やご関心のある方、きれいな「桔梗」と合わせて、お勧め場所です。(いつもご覧いただき。誠にありがとうございます)


(H)

nice!(21)  Comments (2)  Track Back(0) 
Common Theme: 日記・雑感

nice! 21

Comments 2

ひろたん

キキョウの花は大好きですよ^^
この色がお気に入れです。
by ひろたん (2014-07-06 15:53) 

Hide

ありがとうございます。万葉集にも出てくるとうことは、きっと日本人好みの色なのかもしれません。私も好きな色です。
by Hide (2014-07-06 16:02) 

Facebook コメント

Trackback 0

The acceptance of track back was closed.

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。